作者:在职研究生招生信息网 来源:中国研硕网 上传时间:2024-10-25 17:11:17
考研英语中的翻译题通常是英译汉。这部分题目旨在考察考生的英语理解能力以及将英文准确、流畅地翻译成中文的能力。具体来说:
考研英语翻译题特点
题型设置:
英译汉翻译题通常出现在考研英语(二)和英语(一)中。
题目一般会给出一段英文段落,要求考生将其翻译成汉语。
分值:
在考研英语(一)中,翻译题占 10 分。
在考研英语(二)中,翻译题占 15 分。
题材范围:
翻译材料通常涉及广泛,涵盖文学、科技、文化、社会等各个领域。
题材通常是议论文或说明文,要求考生具备较高的英语阅读理解能力和中文表达能力。
备考建议
词汇积累:扩大词汇量,尤其是一些学术和专业词汇。
句法理解:熟悉英语句法,特别是长难句的结构和翻译方法。
翻译技巧:掌握常用的翻译技巧,如直译和意译相结合、增译和减译、句子拆分等。
多做练习:通过做历年真题和模拟题,提升翻译速度和准确度。
参考译文:多参考优秀译文,学习其表达方式和技巧。
例题
英文原文
“the rapid development of technology has changed the way we live, work, and communicate. while it brings convenience and efficiency, it also poses challenges such as privacy concerns and job displacement.”
翻译示例
“技术的快速发展改变了我们的生活、工作和交流方式。虽然它带来了便利和效率,但也带来了隐私问题和工作岗位流失等挑战。”
以上就是考研英语翻译题是英译汉吗的问题解答,而通过不断的练习和积累,相信你能够在考研英语翻译题中取得好成绩。
考研现场确认小编已经帮各位同学整理好了,有需要的同学可以直接点击查看!
免责申明:本站所提供的内容及图片来源于网友提供或网络收集,由本站编辑整理,仅供个人学习、研究使用,如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。